Keersemesspeurtoch

En...? Höb geer uuch geammeseerd?
Beloer hei de antwoorde!

Alle antwoorde kinne vinde?
Op dees meneer liert geer eur eige stad op ’n ander meneer kinne. Hei-oonder vint geer de antwoorde wie ze zouwe mote zien.
Geer maag uuch oonderein dreuver vreigele meh wat hei steit klop.

  1. versie A: t/m 17 jaor gratis
    versie B: Limburgensia
  2. versie A: Theater de Bordenhal
    versie B: Het Derlon Theater
  3. versie A: 2
    versie B: Veur de Pottemennekes
  4. versie A: Tête de Veau
    versie B: 3
  5. versie A: Slevrouw
    versie B: Geis/ boe ofste steis
  6. versie A+B: Ketse is mèt e steineke euver ’t water goeje zoetot ’t euver ’t water springk. En wee ’t steineke ’t wijdste goejt, dee heet gewónne.
  7. versie A + B: In de Poshoorn 1766
  8. versie A: Dhr. Paul Bosch (v d Brouwerij)
    versie B: St.Maartenslaon/Hoeg Brögkstraot
  9. versie A + B: nommer 11 hand
  10. versie A: 1c/2a/3b
    versie B: 1c/2a/3b
  11. versie A: Stoombrouwerij de Keizer n.a. Bosch
    versie B: 1970
  12. versie A: Kazerne stalle veur peerd en vie. En…Hei waor veur d’n oorlog ‘ne viehandel gevesteg vaan de femilie Markens.
    versie B: “Lieg” in Lieg Brakke verwijs nao de ligking ten opziechte vaan de strouming vaan de Maos. De Lieg Brakke ligke dus mier riechting Rotterdam es de Hoeg Brakke die hoeger in ’t stroumgedeilte ligke.
  13. versie A: Cinema Palace
    versie B: seksfelms
  14. versie A: hiel väöl/ mier gooj antwoorde
    versie B:  batteraof
  15. versie A: 6 trepkes
    versie B:  Frans Carlier
  16. versie A: nondedzjuke
    versie B: nondedzjuke
  17. versie A: Maria mónnumint
    versie B: Servatius/Lambertus/Monulphus/Hubertus
  18. versie A + B: spriewepoep
  19. versie A: ‘ne Cinema
    versie B: 3/1/5/4/2
  20. versie A: waterspeiers
    versie B: Sint Martinus
  21. versie A + B: good op miech lètte
  22. versie A: Kat en hoond
    versie B: Marie-Pauline
  23. versie A: 10/11
    versie B: Mestr. Grachstr/Mestr. Brögkstr./Mestr. Pestoerstr./Mestr. Smeistr.
  24. versie A: Ridder pilsener/Wiekse Witte/Ridder Maltezer
    versie B: Brouwerij de Ridder Stadsbrouwerij Maastricht
  25. versie A + B: 2
  26. versie A: Aw Maosbrögk
    versie B: Brögkwachter
  27. versie A: 6
    versie B: Strukelsteinsjes, veur (Joedse) slachoffers vaan d’n twiede wereldoorlog. 
  28. versie A: 3
    versie B: awwer/ajdste
  29. versie A: 17 In Sint Gilis Hospitaal 62 mèt aofbeling vaan St. Gillis
    versie B: Rösaltaor
  30. versie A + B: 3
  31. versie A + B: Stars of Europe, b.g.v. 10 jaor “Verdrag van Maastricht”.
  32. versie A: 1 Umtrint 300.000 beuk
    versie B: 3. ’t Zien twie gaajsvere die de teiken- en sjriefkuns symbolisere en e zweerd wat verbeelt wie militant en beslis tot de kunsteneer waor.

Aander verhaole

Mie verbinding mèt en tösse inwoeners

In 2022 kaom ‘t stadsbestuur vaan Mestreech mèt e nui coalitieakkoord. D’n titel lojt: Maastricht, stad van verbondenheid. De ambitie is helder: mie verbinding mèt en tösse bewoeners. ‘n Belaankriek oonderdeil daovaan is ’t Mestreechs, boemèt de lui lètterlek en figuurlek dezelfde taol spreke. ‘n Sjoen oonderdeil vaan ‘t akkoord is tot zie initiatieve roond ’t Mestreechs oondersteune. Dao weure veer netuurlek hiel blij vaan! Veer holpe ‘t stadsbestuur daorum ouch mèt de vertaoling vaan ‘t coalitieakkoord nao ’t Mestreechs.

Rink vaan Fons Olterdissen

De Rink vaan Fons

Op 24 fibberwarie is ’t 100 jaor geleie tot Fons Olterdissen storf. De mieste Mestreechtenere zalle häöm kinne es sjrijver vaan ’t Mestreechs Volksleed. Meh, heer heet zoeväöl mie gedoon veur de stad.

Trökblik op ‘t vastelaovendssezoen

Dao zien ze weer, De Tempeleers! Neve de jaorlekse Vastelaovendsgezèt, doen veer es Veldeke Mestreech nog mie veur deze sjoen organisatie. Eder jaar prizzentere de Tempeleers hun jaorverslaag roond de 11e vaan de 11e. Zie loere mèt foto’s en verhaole trök op ‘t aofgeloupe carnevalssezoen. Zoe oontsteit ‘n prachteg tiedsdocumint vaan ’t sjoenste fies vaan ‘t jaor. ‘t Is dus neet zoe gek tot ‘t jaorverslaag door väöl Mestreechtenere weurt geleze! Uiteraard is dit jaorverslaag gehiel in ’t Mestreechs gesjreve. Veldeke Mestreech deit al jaore de spellingscorrectie vaan dit jaorverslaag en genete daan weer vaan de trökblik op e sjoen vastelaovendssezoen!

Patrick Jaspers: Wie is dat, ’t sjrieve vaan e Mestreechs vastelaovensleedsje?

Nouw, eigelek zjus ’t zelfde es ’t sjrieve vaan eder aander leedsje. ’t Groete versjèl zit ‘m veurnaomelek in ’t thema en de wijs. Daoneve dink iech tot ederein dee e leedsje sjrijf veural ‘ne geistege geis moot höbbe. ’t Winne vaan ’t vastelaovendsleedsje is in gein wäörd te besjrieve. Zeker umtot ’t veur miech d’n ierste kier waor. Dat te kinne deile mèt mien vrun vaan “de Aspergepiepers” waor ouch e sjoen momint. De reis dao naotouw en alles wat denao op diech aofkump, ’t blijf geweldeg. Daan noe ’t perces vaan e leedsje.